HRK немецкая конференция ректоров Голос университетов

Пост опубликован: 10.08.2019

транскрипция

1 кун немецких ректоров Конференц-Голос вузов рамочное соглашение между немецких ректоров (Кун) и Национального совета по Interuniversitario Насьональ (Кин) и в Совет Rectores-де-лас-университет Privadas (крупом) с целью содействия академическому сотрудничеству между Германией и Аргентиной, немецких ректоров (HRK), а от Совета Interuniversitario Насьональ (Кин) и в Совет Rectores-де-лас-университет Privadas (крупом) заключают следующее соглашение: статья 1 Цель соглашения (1) партнеры по настоящему соглашению будут, насколько позволят их финансовые средства, сотрудничать в целях содействия сотрудничеству и академической мобильности между университетами двух стран в области преподавания, обучения, научных исследований и разработок, совместных публикаций, а также в областях непрерывного профессионального развития и передачи знаний и технологий. Статья 2 участвующие университеты (1) оба-аргентинские университеты, которые являются членами CIN или CRUP и-немецкие университеты, которые являются членами конференции ректоров Германии (HRK), имеют право присоединиться к настоящему Соглашению. (2) настоящее рамочное соглашение не исключает заключения двусторонних соглашений между немецкими и аргентинскими университетами с дальнейшими соглашениями, касающимися сотрудничества. Он также не исключает сохранения действующих соглашений в силе.

Nacional (CIN) и Consejo de Rectores de las Universidades Privadas (CRUP) заключают следующее соглашение: статья 1 цель соглашения (1) партнеры по настоящему соглашению будут, до сих пор

2 Статья 3 мобильность студентов по программам бакалавриата и аспирантуры и докторантов (1) университеты обеих стран, присоединившихся к настоящему соглашению, будут поддерживать мобильность студентов по программам бакалавриата и аспирантуры и докторантов между Германией и Аргентиной с учетом рекомендаций, изложенных в приложении. (2) участие студентов и аспирантов программы и докторанты: (а) имеют те же права и обязанности во время своего пребывания в принимающем университете, что и студенты и докторанты, принадлежащие к принимающему университету, при условии соблюдения каких-либо специальных положений для иностранных студентов и докторантов (б) получают медицинскую страховку на весь период своего пребывания, включая проезд в принимающий университет и обратно до их прибытия в принимающий университет (в) несут ответственность за оплату всех расходов связанные с их поездкой и пребыванием, включая любую необходимую страховку, и другие понесенные расходы, либо из их собственных частных средств, либо из грантов или аналогичного финансирования (d) должны соответствовать правовым, связанным со здоровьем и законным иммиграционным правилам, которые применяются в стране принимающего университета. Статья 4 сотрудничество в области преподавания и научных исследований и разработок (1) университеты двух стран, присоединившихся к настоящему соглашению, будут стремиться к расширению сотрудничества за пределы академической мобильности путем сотрудничества в преподавании и совместных исследовательских проектах с целью обеспечения исследователей на ранних этапах их карьеры обучением и развитием карьеры, включая передачу знаний и технологий. Статья 5 Поддержка (1) сотрудничающие университеты будут стремиться предоставлять преподавателям университетов, научным работникам и студентам поддержку, в которой они нуждаются во время своего пребывания в рамках программ или мероприятий, основанных на настоящем соглашении. (2) принимающий университет позволит преподаватели вузов, научные сотрудники и студенты, которые привлекаются к деятельности на основании настоящего Соглашения, пользуются академическими и научными объектами и услугами, а также предоставляют возможности для работы (доступ к архивам, музеям, библиотекам, лабораториям, компьютерным средствам и услугам связи и т.д.).), точно так же, как и его собственные члены в эквивалентной группе.

3Статья 6 германо-аргентинский университетский Центр (1) обе стороны договора подчеркивают важность германо-аргентинского университетского центра в академическом сотрудничестве между двумя странами.

4 статья 9 Заключительные положения и начало действия (1) настоящее соглашение вступит в силу после того, как обе стороны завершили необходимые процедуры согласования и обменялись уведомлениями об этом. (2) настоящее соглашение будет составлено на немецком и испанском языках. Оба текста имеют одинаковую обязательную силу. Буэнос-Айрес, 4 марта 2015 года для конференции немецких ректоров для CIN профессор д-р Хорст Хипплер президент д-р Инг. Оскар Насиси председатель Комитета по международным делам CIN For CRUP доктор Хуан Карло Мена президент

5 приложение рекомендации, касающиеся признания академических степеней и квалификаций и приема немецких и аргентинских выпускников для получения степени магистра или докторантуры 1. Принимающие университеты примут решение о приемлемости студентов с немецкой квалификацией для поступления в аргентинские университеты и студентов с аргентинской квалификацией для поступления в немецкие университеты университеты. 2. Рекомендации по признанию квалификаций, касающиеся решений о приемлемости для приема, принятых университетами-членами HRK, CIN и CRUP, будут периодически пересматриваться, с тем чтобы они могли быть обновлены, при необходимости, для отражения любых изменений в университетских системах в двух странах. 3. Нижеследующие рекомендации не исключают того, что право на получение определенных дипломных программ в отдельных университетах ставится в зависимость от выполнения дополнительных требования, а также возможность того, что определенные программы степени в отдельных университетах запрашивают дополнительные требования. Статья 1-владение языком (1) аргентинские или немецкие студенты, желающие обучаться по программе бакалавриата или аспирантуры либо в немецком, либо в аргентинском университете, должны в достаточной степени владеть языками, на которых преподается учебная программа. То же самое относится и к докторантуре. Если учить язык отличается от языка страна, студенты, обучающиеся по программам бакалавриата или аспирантуры, и докторанты должны получить базовые знания языка принимающей страны. Статья 2-Право на поступление в магистратуру," диплом "и" магистр "учебных программ в университетах Германии (1) с учетом соответствующих правил экзамена, обладатели степени" Licenciado " (Batchelor) или эквивалентной профессиональной степени из аргентинского университета имеют право на поступление в немецкие университеты-для обучения по программам, завершающимся получением степени магистра. Принимающий университет в Германии может также по своему усмотрению признавать кредиты, полученные в Аргентине для соответствующей магистерской программы. - для изучения программ, которые завершаются присуждением степени "Diplom", степени магистра Artium или степени" Staatsprüfung " (государственный экзамен). Принимающий университет будет решать, в каком семестре программы студент должен быть размещен.

6 пункт 3-право на получение докторской степени в немецких университетах (1) обладатели степени магистра аргентинского университета имеют право непосредственно на получение докторской степени в немецких университетах, которые имеют право на получение докторской степени, в соответствии с Положением о докторантуре в принимающем университете или в других университетах. факультет. (2) обладатели лицензии или эквивалентной степени из аргентинского университета, присужденной после пятилетнего курса с заключительной диссертацией, имеют право непосредственно на поступление в докторантуру в немецких университетах, которые имеют право присуждать докторские степени, в соответствии с правилами докторантуры в принимающем университете или факультете. (3) в особых случаях обладатели степени Licenciado, полученной после четырехлетнего курса или после учебной программы без окончательной диссертации, имеет право на поступление в докторантуру по усмотрению принимающего университета и с учетом предварительных условий, определенных принимающим университетом. В зависимости от курсов, которые они уже прошли, предмета, по которому они намерены пройти свою докторскую подготовку, и предмета диссертации, кандидаты могут быть обязаны пройти дополнительные курсы параллельно с их докторской подготовкой. Продолжительность дополнительных курсов не должна, как правило, превышает два-три семестра. Эти дополнительные курсы или результаты, достигнутые в них, не являются условием для предварительного получения права на прием и принятие в качестве докторанта. Статья 4-право на поступление в магистерские программы в аргентинских университетах (1) обладатели немецкой степени бакалавра имеют право на поступление в магистерские программы в Аргентине в соответствии с положениями соответствующего закона О высшем образовании и с учетом учет требований, предъявляемых принимающим университетом в Аргентине. В зависимости от предыдущих курсов, принимающий университет может потребовать от заявителя пройти дополнительные курсы, которые должны быть завершены до завершения программы Maestria. Эти дополнительные курсы не являются обязательным условием для получения предварительного права. Статья 5-Право на получение докторской степени в аргентинских университетах (1) обладатели немецкой магистерской или эквивалентной степени имеют право непосредственно на получение прием на обучение в докторантуру в соответствии с Положением о докторантуре в принимающем университете в Аргентине. (2) в особых случаях обладатели немецкой степени бакалавра имеют право на поступление в докторантуру в Аргентине в соответствии с положениями соответствующего закона О высшем образовании и с учетом требований, предъявляемых принимающим университетом в Аргентине.

(2) обладатели лицензии или эквивалентной степени аргентинского университета, присужденной после пятилетнего курса с выпускной диссертацией, имеют право непосредственно на поступление в докторантуру по адресу:

7 в зависимости от курсов, которые они уже прошли, предмета, по которому они намерены пройти докторскую подготовку, и предмета диссертации, кандидаты могут быть обязаны пройти дополнительные курсы параллельно с их докторской подготовкой. Продолжительность дополнительных курсов, как правило, не должна превышать двух-трех семестров. Эти дополнительные курсы или результаты, достигнутые в них, не являются обязательным условием для предварительное право и принятие в качестве докторанта. Статья 6-учебные визиты (1) университеты двух стран, присоединившихся к настоящему соглашению, будут содействовать академическому сотрудничеству путем обмена студентами и приема студентов для учебных визитов без получения формальной итоговой квалификации. (2) для обмена в соответствии с пунктом. 1 настоящего пункта участвующие университеты должны заранее согласовать и гарантировать признание кредитов, полученных в принимающем университете и то, как они будут документированы и проверены.