Пост опубликован: 10.08.2019
Немцы Румынии объяснили
группа: | немцы в Румынии Rumäniendeutsche |
население: | 36,042[1] |
Popplace: | Трансильвания,Банат, и Буковина |
Релов: | лютеранство и Роман Католицизм |
Лэнг: | в основном немецкий ( Hochdeutsch) но и румынский и венгерский |
связанные: | в основном немцы и австрийцы; Смотрите также ниже |
На немцы Румынии или Rumäniendeutsche являются этнической группой Румынии. Во время межвоенный период в Румынии общее число этнических немцев составило целых 786 000 (по некоторым источникам и оценкам, датируемым 1939 годом),[2][3] цифра, которая впоследствии упала примерно до 36 000 по состоянию на 2011 год в современной Румынии.
Классификация
Немцы Румынии не являются единой, унитарной, однородной группой, а скорее серией различных подгрупп, каждая из которых имеет их собственная культура, традиции, диалект(Ы) и история. Это связано с тем, что различные немецкоязычные народы прибыли на территорию современной Румынии в разных волнах или стадиях расселения, первоначально еще в Средние Века, во-первых, на юг и северо-восток Трансильвания (некоторые из них даже пересекают внешнюю Карпаты к соседям Молдавия и Валахия), то впоследствии во время Современность в другом Габсбург-управляемые земли (такие как Буковина, в то время часть Цислейтания, или Банат), а также в других областях современной Румынии (таких как Добруха).
- Трансильванские Саксы - самая большая и древняя немецкая община на территории современной Румынии (часто просто приравненная ко всем румыно-немцам);
- Трансильванский Ландлерs-изгнаны протестанты (евангелические лютеране) из Зальцкаммергут,Австрия в Южной Трансильвании в течение 18-го века);
- большинство Банат Швабы а также весь Сатмар Швабов[4] (оба представляют подгруппы Дунайских Швабов в Румынии);
- Буковинские Немцы – когда-то со значительным или подавляющим демографическим присутствием во всех городских центрах из исторического региона Буковины (в частности Сучава,Гура-Гуморулуй, Сирет, Rădăuți,Ватра Дорней, и Кымпулунг-Молдовенеск) или некоторые сельские районы в настоящее время Сучавский Уезд в северо-восточной Румынии; одинаково коренной для Cernăuți и современный Черновицкая область в Западной Украине между 1780-1940 годами. Более того, до сих пор Сучавский Уезд является одним из румынских округов с некоторыми из наиболее значительных этнические немцы в стране;[5]
- Пипсер Немцы, в основном из Марамуреша (в том числе Борша и городе Визеу), но и с меньшим присутствием в Южной Буковине начиная с 18 века;[6][7]
- Регат Немцев (включая Добруян Немцы);
- Бессарабские Немцы, румынские граждане за период 1918-1940 гг., коренные жители Буджак, Южный Бессарабия;
- эльзасцы а также небольшие группы Валлисы виноделы также поселились в Банате от Эльзас,Лотарингия, и Швейцария по приглашению Австро-Венгерский Империя в 19 веке (хотя они были не только алеманноязычными швейцарцами, но также французскими и итальянскими); впоследствии эти поселенцы стали известны как "Français du Banat" (т. е. "Банат французский").[8][9][10][11][12]
Вклады в румынский язык культура
Смотрите основную статью: культура Румынии и история Румынии.
На протяжении всего времени немецкая община в Румынии активно и последовательно вносила свой вклад в культуру страны. Наиболее примечательные примеры таких вкладов видны в следующих аспектах:
- румынская архитектура (например,деревни с укреплениями церкви в Трансильвании или некоторые из самых известные замки а также несколько средневековых городских центров, все они очень популярные туристические достопримечательности);
- румынский язык (где приблизительно 3% слов в румынской лексике имеют немецкое происхождение, главным образом проистекающее из влияния Трансильванских саксов и, позже, из-за того, что Австрийцы);[13][14][15][16]
- румынская литература (первое письмо, написанное на румынском языке, было адресовано бывшему мэру начала 16 века Кронштадт, Johannes Benkner, и первая книга на румынском языке была напечатана в Германштадте).
Королевский дом Гогенцоллерн-Зигмаринген в Румынии
Во время перехода Румынии из среднего княжества в более крупное королевство, члены германского дом Гогенцоллернов (родом из ШвабияН княжество Гогенцоллерн-Зигмаринген, часть современная Баден-Вюртемберг) царствовал первоначально над дунайским Объединенные княжества Валхия и Молдавия и потом, в конце концов, тоже над единым королевство Румыния как в 19-м, так и в 20-м веках. Постановление румынские монархи кто был частью этого династическая ветвь были следующие:
ширина=35% colspan=3 | Король | ширина=40% colspan=3 | царствовать | ширина=25% rowspan=2 | претензия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ширина=3% | кол | портрет | ширина=30% | имя (Родился-Умер) |
начало правления | конец правления | продолжительность |
1 |
Кэрол I (1839-1914) |
15 марта 1881 | 10 октября 1914 | правили заранее как Домнитор (т. е. 'принц') (1866-1881) | |||
2 |
Фердинанд I (1865-1927) |
10 октября 1914 | 20 июля 1927 | племянник Кэрол I | |||
3 |
Майкл Я (1921-2017) |
20 июля 1927 | 8 июня 1930 (свергнут) |
внук Фердинанда I | |||
- |
принц Николай (1903-1978) |
20 июля 1927 | 8 июня 1930 (свергнут) |
сын Фердинанда Я | |||
4 |
Кароль II (1893-1953) |
8 июня 1930 | 6 сентября 1940 (отрекся) |
сын Фердинанда I | |||
(3) |
Михаил I (1921-2017) |
6 сентября 1940 | 30 декабря 1947 (отрекся) |
сын Кароля II | |||
Претенденты на престол Румынии (после 1947 года, когда король Михаил I был вынужден отречься от престола):
ширина=20px | кол ! | портрет ! | самозванец ! | притворяться ! | притворяясь пока | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Михаил I | 30 декабря 1947 года | 1 марта 2016 | ||||||
2 | Маргарета | 1 марта 2016 | действующий | ||||||
Демография
См. основную статью: демография Румынии и демографическая история Румынии.
Немецкое меньшинство по населенным пунктам
Данные, представленные в таблице ниже, указывают на заметные поселения (по крайней мере 1%) немецкого меньшинства в Румынии по данным румынской переписи 2011 года. Обратите внимание, что некоторые конкретные цифры могут быть оценочными.
румынское имя | немецкое имя | процентов[17] | графство | |
---|---|---|---|---|
Weidenthal | 30.2 | Караш-Северин | ||
Petrifeld | 27.8 | Сату Кобыла | ||
Шиналь | 23.9 | Сату Маре | ||
Калманди | 22.5 | Сату Маре | ||
Bildegg | 11.4 | Сату Маре | ||
Терем | 10.9 | Сату Кобыла | ||
Grosslasseln | 7.5 | Сибиу | ||
Штайердорф | 5.6 | Караш-Северин | ||
Hatzeldorf | 5.3 | Сибиу | ||
mariensee отсутствует | 5.1 | Сучава | ||
Keisd | 5.0 | Муреш | ||
Birthälm | 4.6 | Сибиу | ||
Erdeed | 4.5 | Сату Маре | ||
Oberwischau | 4.0 | Марамуреш | ||
Детта | 4.0 | Тимиш | ||
Triebswetter | 3.9 | Тимиш | ||
Семлак | 3.6 | Арад | ||
Deutschpereg | 3.5 | Арад | ||
Санктанна | 2.9 | Арад | ||
Хацфельда | 2.9 | Тимиш | ||
Сейбург | 2.8 | Брашов | ||
Нуссбах | 2.6 | Брашов | ||
Каплау | 2.4 | Сату Маре | ||
Лоурин | 2.3 | Тимиш | ||
Гроскарол | 2.3 | Сату Маре | ||
Парац | 2.1 | Тимиш | ||
Busiasch | 2.1 | Тимиш | ||
Perjamosch | 2.1 | Тимиш | ||
Grosssanktnikolaus | 2.1 | Тимиш | ||
Панкота | 2.1 | Арад | ||
Нойштадт | 1.9 | Брашов | ||
счастье | 1.9 | Тимиш | ||
Logosch | 1.9 | Тимиш | ||
Reussmarkt | 1.8 | Сибиу | ||
представители | 1.7 | Брашов | ||
Петерсберг | 1.7 | Брашов | ||
Галт | 1.7 | Брашов | ||
Решиц | 1.7 | Караш-Северин | ||
Чакова | 1.6 | Тимиш | ||
Хельтау | 1.5 | Сибиу | ||
Mediasch | 1.5 | Сибиу | ||
Мещен | 1.5 | Сибиу | ||
Шессбург | 1.5 | Муреш | ||
Фердинандсберг | 1.4 | Караш-Северин | ||
Temeschburg | 1.4 | |||
Ницкидорф | 1.4 | |||
Хельдсдорф | 1.4 | Сибиу | ||
Mergeln | 1.3 | Сибиу | ||
Altbeba | 1.3 | |||
Якобсдорф | 1.3 | Сибиу | ||
Липпа | 1.3 | Арад Каунти | ||
Хамруден | 1.2 | Брашов | ||
Хонигберг | 1.2 | Брашов | ||
Матесдорф | 1.2 | Бистрица-Нэсэуд | ||
Мюльбах | 1.1 | Альба | ||
Kleinbetschkerek | 1.1 | Тимиш | ||
Карансебеш | 1.1 | Караш-Северин | ||
Бренндорф | 1.1 | Брашов | ||
Pretai | 1.0 | Брашов | ||
Нойверк | 1.0 | Караш-Северин | ||
Сатмар | 1.0 | Сату Маре | ||
Германштадт | 1.0 | Сибиу | ||
Клостер Humora | 1.0 | Сучава | ||
Agnetheln | 1.0 | Сибиу | ||
Halvelagen | 1.0 | Сибиу | ||
Элизабетштадт | 1.0 | Сибиу | ||
Marktschelken | 1.0 | Сибиу | ||
Зейден | 1.0 | Брашов | ||
Гаттаджа | 1.0 | Тимиш | ||
Морицфельд | 1.0 | Караш-Северин | ||
Немецкое меньшинство населения по округам
Ниже представлено заметное немецкое меньшинство населения (по крайней мере 1%) для некоторых округов, согласно переписи 2011 года.
графство | ширина=5% | процентов[18] |
---|---|---|
Сату Маре | 1,5% | |
Тимиш | 1,3% | |
Караш-Северин | 1,1% | |
Сибиу | 1,1% | |
Администрирование, официальное представительство, и политика
Вся немецкоязычная община в современной Румынии представлена на официальном уровне демократический форум немцев в Румынии (немецкий:Demokratisches Forum der Deutschen in Rumänien). Форум является политической платформой, которая имеет центристскую идеологию, направленную на поддержку прав меньшинств немцев из Румынии.
С 1989 года DFDR / FDGR конкурирует как в местные и законодательные выборы, сотрудничая в этом процессе с двумя историческими партиями румынская политика, а именно Национал-Либеральная Партия (PNL) и Христианско-Демократическая Национальная Крестьянская Партия (PNȚCD), особенно на местном административном уровне, в таких городах, как Сибиу (немецкий язык: Германштадт), Тимишоара (Немецкий:Temeschburg), или Бая Маре (немецкий: Frauenbach). DFDR / FDGR также придерживается промонархической позиции в отношении вопроса восстановления монархии в Румынии.
До 1 января 2007 года (т. е. до даты присоединения Румынии к Европейский Союз), DFDR/FDGR также был наблюдающим членом Европарламент, кратко связанный с группа Европейской народной партии (между январем и ноябрем того же год.)
Образование
На Бухарест есть две немецкие школы, а именно Немецкая Школа Бухарест и немецкий Гете-коллег Бухарест. Немецкая школа Bukarest обслуживает Kinderkrippe, детский сад, Grundschule и гимназию (средняя школа).[19]
В Тимишоаре,Средняя Школа Николауса Ленау был основан в конце 19 века. Он был назван таким образом, в отношении Николауса Ленау, Банатского Швабского романтического поэта. В настоящее время средняя школа Николаус Ленау считается самой важной в своем роде из Банат.[20]
В Сибиу, то Национальный колледж Самуэля фон Брукенталя это старейшая немецкоязычная школа из Румынии (зарегистрирована еще в 14 веке), которая также классифицируется как исторический памятник. Впоследствии он был переименован таким образом в отношении барона Самуэля фон Брукенталя, Трансильванского саксонского аристократа.
Кроме того, есть два Институт Гете культурные ассоциации в Румынии: одна базируется в Бухаресте, а другая в Яссы.
СМИ
На Дойче Альгемайне Цайтунг фюр Rumänien (АЦП) - ежедневная немецкоязычная газета в Румынии. В настоящее время это единственный Немецкоязычная газета от Восточная Европа.[21] региональные немецкоязычные публикации также включают на Банат а то в Сибиу.
Недавняя история
Хотя немецкое меньшинство в Румынии значительно сократилось в численности после падения Железный Занавес, несколько, но хорошо организованных румын-немцев, которые решили оставаться в стране после 1989 года уважают и рассматривают многие румыны как трудолюбивое, основательное и практичное сообщество, которое внесло огромный вклад в местную культуру и историю, прежде всего, Трансильвании, Баната и Буковины, где крупнейшие немецкоязычные группы когда-то жили рядом с румынским этническим большинством.[22]
Кроме того, двусторонние политические и культурные отношения между Румынией после 1989 года и после подписания в 1992 году Договора о дружбе между двумя странами объединенная Германия позитивно усилилась.[23] также, по случаю избрания Франк Вальтер Штайнмайер как президент Германии в 2017 году действующий президент Румынии Клаус Йоханнис заявил, в частности, что:" [...] И последнее, но не менее важное: существует глубокая дружба, связывающая румын и немцев, главным образом благодаря многовековое сожительство румын, саксов и швабов в Трансильвании, Банате и Буковине."[24]
Знатные Немцы-Румыны
Ниже представлены несколько списков, включающих отдельных известных немецко-румын по историческим регионам.
Смотрите также
- германо–румынские отношения
- Германия-Молдова отношения
- список послов Германии в Румынии
- румыны в Германии
- Трансильванский Саксонский диалект
- деревни с укрепленными церквями в Трансильвании
- список укрепленных церквей в Трансильвании
- список Трансильванских саксов населенные пункты
- группа Трансильванских саксов
- список известных Трансильванских саксов
- Лютеранский Собор Сибиу
- Siebenbürgenlied
- Трансильванский Музей (в Гундельсхайм,Баден-Вюртемберг, юго-западный Германия)
- Ассоциация Трансильванских саксов в Германии
- немецкая культура
- географическое распределение носителей немецкого языка
- изгнание немцев из Румынии после Второй мировой войны
Примечания и Ссылки
- http://www.insse.ro/cms/files/statistici/comunicate/alte/2012/Comunicat%20DATE%20PROVIZORII%20RPL%202011.pdf официальная румынская перепись с 2011 года
- Доктор Герхард Райхнинг,умереть немецкой Vertriebenen в Зэлен-Тей 1, Бонн 1995, Страница 17
- умереть немецкой Vertreibungsverluste. Bevölkerungsbilanzen für умереть немецкой Vertreibungsgebiete 1939/50. Herausgeber: Федеральное Статистическое Управление Ведомством – Висбаден. - Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer, 1958 Страница 46
- Моника Баркан, Адальберт Миллиц,немецкое гражданство в Румынии (1978), стр. 42: "Сату Маре Швабцы-истинные Швабцы, их место происхождения-Вюртемберг. Они были колонизированы между 1712 и 1815 годами. Их наиболее важными населенными пунктами являются Сату Маре / Сатмар и Петрести / Петрифельд на северо-западе Румыния."
- веб-сайт:16-я сессия румынско-германской совместной правительственной комиссии по проблемам немецкой этники в Румынии. Министерство иностранных дел Румынии. Сообщение для печати. 3 мая 2013 года. 17 июня 2018 года.
- Оскар Хадбауник,умереть Zipser в дер Буковина (1968) обсуждает Зипсерфест, проведенный в Якобени в 1936 году в ознаменование 150 лет с тех пор, как Зипсеры мигрировали в Якобени в 1786 году.
- І. Я. Яцюк, Тернопільський національний педагогічний університет ім. Володимира гнатюка,Наукові записки. Серія "Філологічна",УДК 81’282.4:811.112.2(477):Lexikalische Besonderheiten немецком диалекте в Галичина - УНД дер Буковина: "Die Siedler in den ursprünglichen Bergwerksgemeinden im Südwesten der Bukowina sprachen Zipserisch und zwar Gründlerisch, wie es in der Unterzips gesprochen wurde. Дабэй wurde [в] я Anlaut ви [б] имеет весьма очаровательной средний: Верке – Берка, вех – быть, личное – schbesta. Anlautendes [б] wurde ЗУ [п]: Брот – прот, Брюкке – прик."
- https://mediterranee.revues.org/523 идентичность и мультикультурализм в румынском Банате, Рем Крецан, Дэвид Тернок и Жако Вудстра, стр. 17-26
- http://www.remmick.org/Hubert.Home.Site/Page2SwabianGermans.html Perjamosch, Banat / список семей, связанных с семьей Хьюберта
- http://www.alsaceroumanie.ro/-histoire-des-alsaciens-du-banat.html Association pour la promotion de l'Alsace en Roumanie: L'étonnante histoire des alsaciens et lorrains du Banat. (по-французски)
- http://www.genealogy.ro/cont/10.htm французы в Банате: история о Tomnatic / Triebswetter
- http://www.memoria.ro/francais/articles_en_francais/de_l_squote_ouest_a_l_squote_est_et_de_l_squote_est_a_l_squote_ouest_:_les_avatars_identitaires_des_francais_du_banat/1642/ De l'Ouest à l'Est et de l'est à l'Ouest: les avatars identitaires des Français du Banat, Smaranda Vultur (на французском языке)
- Dimitrie Macrea, "Originea şi structura limbii române",проблема де русский lingvistică (Bucharest: Editura Štiințifică, 1961), 7-45: p. 32.
- Академия Румынский, Dicționarul limbii române moderne, изд. Дмитрий Макрея (Бухарест: Editura Academiei, 1958).
- Габриэла Pană Dindelegan, Эд.,грамматика румынского языка, Оксфорд Юниверсити пресс, 2013, с. 3,
- Ханс Дама,"Einflüsse Lexikale им Rumänischen аус dem österreichischen Deutsch"("лексическое влияние австрийско-немецкого языка на румынский язык")
- обозначает процент ( % ) от общей численности населения
- обозначает процент ( % ) от общей численности населения
- " Entstehung."Немецкая Школа Бухарест. Получено 20 февраля 2015 года.
- история Темесварс Schulwesen
- http://www.ifa.de/foerderprogramme/integration-und-medien/kulturmanager/standorte/rumaenien/bukarest/adz/ Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien
- http://ziarulromanesc.de/comunitate/klaus-iohannis-germanii-din-romania-sunt-apreciati-si-respectati-de-toti-romanii/ Ziarul Românesc.de / Клаус Йоханнис: "Germanii din România sunt apreciați și respectați de toți românii"
- http://www.mae.ro/node/41510 убить значения внешние - 25-де-Ани-де-ла semnarea tratatului де prietenie Российская Федерация-Германия
- сайт digi24 https://www.digi24.ro/stiri/externe/ue/mesajul-lui-klaus-iohannis-pentru-presedintele-ales-al-germaniei-668597 .РО | Mesajul луй Йоханнис для președintele Эль Аль Germaniei
Эта статья лицензирована под лицензия Свободной документации GNU. Он использует материал из статьи Википедии "немцы Румынии".
Если не указано иное, все.Объяснимый.Сегодня © Copyright 2009-2019, A B Cryer, Все права защищены. политика cookie.